miércoles, 16 de junio de 2010

El nuevo blog ya esta en marcha!!!

Siiiiiiiiiii, ya está en marcha aunque aún faltan algunos apartados, pero hoy ha quedado inaugurado oficialmente. ¡¡Hay nueva entrada con novedades!! Espero que os guste.

Apuntaos al boletín en el nuevo Blog

Entre todas las personas que se apunten desde hoy hasta el domingo sortearé unas copias gicleé de mis ultimos trabajos sobre flores. Las personas apuntadas estos dias también entraran en el sorteo, son pocas (3 personas)  porque estaba todo en período de pruebas

No os las perdais las copias son preciosas, como estas

las podeis ver aquí

Gracias a todos por vuestro apoyo. Ya os espero en el nuevo blog. Por favor si queréís hacer algún comentario lo podeis hacer alli, porque estan todas las entradas que hay aquí, se migró todo el blog, por el camino cibernáutico se perdieron algunos comentarios, estamos tratando de recuperarlos, pido disculpas a los autores de los mismos.

Un abrazo

Ana

viernes, 28 de mayo de 2010

¿Ande ando?

Me pregunta Carmen en su comentario, que donde ando.

Gracias Carmen. Pues como todo delincuente que se precie, ando en paradero desconocido. Tramando cosas como siempre, ensayando pócimas nuevas y embrujos varios para encantar al personal, ji, ji, ji.

El blog nuevo aun no está listo, espero que pronto podreís pasaros por alli.

Me voy a seguir tramando

Gracias por vuestra paciencia.

viernes, 12 de marzo de 2010

News!!!.¡¡¡ Novedades!!!

I will change the blog to Wordpress, Carla is just designed it. My website will also be new, the former was already obsolete. I could not update it because I made some years ago with a program that no longer worked. In a few days will be ready. And these are some designs I've been doing these days.  These are variations of a design that I showed here a few days, I am following this series. They can serve for wrapping paper or postcard. I'm still not decided where I will apply.

I continue with my English classes and I'm happy with my progress and with more creative ideas hanging around my head, lest the mind to atrophy, ha, ha, ha.  Good weekend!! Thanks for your comments, are a great support to me . Welcome!! to the new followers that have increased this week here and on Twitter and Facebook

Voy a cambiar el blog a Wordpress, Carla lo está acabando de diseñar. Mi página web también será nueva, la anterior ya estaba obsoleta. No podía actualizarla porque la hice hace algunos años con un programa que ya no funcionaba. Dentro de unos días estará todo listo. Y estos son algunos diseños que he estado haciendo estos dias. Son variaciones de un diseño que mostré aquí hace unos días, estoy siguiendo con esta serie.

Pueden servir tanto para papel de regalo como para postales. Aún no estoy decidida en que los voy a aplicar. Sigo con mis clases de inglés y estoy contenta con mis adelantos y con más ideas creativas rondando por mi cabeza, para que no se atrofie la mente, ja, ja, ja.  ¡¡Buen fin de semana!!. Gracias por vuestros comentarios, son un gran apoyo para mi. ¡¡Bienvenidos a  los nuevos seguidores!! que se han incrementado tanto aqui como en TwitterFacebook





domingo, 28 de febrero de 2010

Other Artists, Otros artistas

Mi pensamiento para Chile.

Cada vez las líneas entre diferentes disciplinas artísticas estan más diluídas y eso me parece estupendo, porque no hay nada que me divierta más que pasar de una a otra. Pintura, estampados, telas, decoración, moda, craft, todo lo que tenga que ver con lo creativo me gusta.

Every time the lines between different artistic disciplines are more diluted and it seems to me to be marvellous, because there is nothing that entertains me more that to happen from one to other one. Painting, prints, fabrics, decoration, fashion, craft, everything what it has to see with the creative thing I like.

Today I bring you two videos of artists I've loved, I hope you enjoy it as much as me. And also a fashion designer, illustrator. A designer that I love what she does.

Hoy os traigo dos videos de artistas que me han encantado, espero que los disfruteis tanto como yo. Y también a una ilustradora y diseñadora de moda, que me gusta todo lo que hace.

Isabel Gutiérrez consigue emocionar cuando recrea el bello entorno natural de los paisajes de Canseco, lugar al que está muy unida.
Isabel Gutiérrez manages to thrill when she recreates the beautiful natural environment of Canseco's landscapes, place to which she is very joined.
Video de Isabel Gutierrez
Su blog

Pam Garrison sabe manejar los colores de manera muy sensual en sus preciosos libros o agendas alteradas.
Pam Garrison knows how to handle the colors of a very sensual way in her beautiful altered journals.
Blog and video Pam Garrison

Merche de Grossomodo, ilustradora y diseñadora de ropa y complementos. Hace unos días ha sacado su colección de ropa. Merche tiene una estética muy elegante.
Merche of Grossomodo, illustrator and designer clothes and accessories. A few days ago she has brought her collection of clothes. Merche has a very elegant esteticca.
Grossomodo

Algo que me parece interesante.
Something I find interesting.
Las 10 claves del talento según Tom Peters

viernes, 26 de febrero de 2010

My story and other paintings. Mi historia y otros cuadros

Estoy muy contenta. Hoy todo mi ejercicio de inglés estaba correcto, sí 100% correcto ¡Bien! Bueno tengo que decir que no era tan difícil como otros días, pero ¡Que demonios! que lo he hecho todo bien, ja, ja, ja.

Today my English exercise was right Yeah!! right 100% right! Well I must say that was not as difficult as other days, but what the hell! I've done everything right, ha, ha, ha.

La historia de mi familia.  The story of my family.

Mis abuelos vivían en Córdoba y se trasladaron con sus seis hijos a Cádiz después de la guerra. Fueron años muy dificiles.

My grandparents lived in Cordoba and moved with their six children to Cadiz after the war. Those years were very difficult.

En esta foto la niña de la derecha es mi abuela y la señora es mi bisabuela.
In this picture the girl on the right is my grandmother and the Mrs. she is my great-grandmother.
Todos los seis hijos. Mis tíos y mi padre el que está enmedio, al lado de mi madre. Ellos acababan de llegar a Cádiz.

All six children. My uncles and my father who is the middle, next to my mother. They had just arrived in Cadiz.


Aquí algunas donde estoy yo la de la flecha y con mi madre y mi hermano.
Here I am with my mother and my brother.
Mi padre y mi hermana. My father and my sister.

Aquí me inspiré en la calle donde vivíamos en Cádiz con mis abuelos.
Here I was inspired by the street where we lived with my grandparents in Cadiz.
La habitación de mis abuelos.
The room of my grandparents.
Mis abuelos con mi madre.
My grandparents with my mother.

Esta es mi madre cuando tenía tres años, la he pintado muchas veces porque es una foto que me encanta.
This is my mother when she was three, I've painted many times because it is a picture that I love.

Aquí esta el ayuntamiento de Cádiz y la figura infantil de color azul claro representa a mi madre y sus tres hijos, uno de ellos está naciendo.


Here is the city of Cadiz and the child appears pale blue represents my mother and her three children, one of them being born.

Gracias por vuestros comentarios. Buen fin de semana. ¡¡A divertirse!!
Thanks for your comments. Good weekend. Enjoy!!



jueves, 25 de febrero de 2010

Serie dedicada a Cádiz

Esta serie la dediqué a Cádiz, mi ciudad natal. Preparé varias tablas con gesso de la manera tradicional y después empleé técnicas mixtas, óleo, encáustica...Las medidas son 60x60 cm. 23"x23" Vale la pena preparar las tablas con gesso tradicional porque queda una superficie aterciopelada preciosa.

This series dedicated to my hometown Cadiz, I prepared several boards with gesso in the traditional way and then I used mixed media, oil, encaustic...The sizes are 60x60 cm 23 "x23" It is advisable to prepare the tables with traditional gesso because it is beautiful velvety surface.

75x62 cm. 30"x24"
86x81cm. 34"x32"
Hoy el inglés se me ha dado fatal solo acerté el 40%. Lo peor los verbos auxiliares, uff.
Today English has given me wrong, but I did well for 40% of the test. The worst of the auxiliary verbs, uff

Gracias por vuestros amables comentarios.
Thanks for your kind comments.

viernes, 19 de febrero de 2010

Jugando con telas. Playing with fabrics


Hoy he estado jugando con telas, botones, romero, perejil... Me encantan las transparencias, son muy sugerentes. Todo empezó esta mañana cuando pensé en hacer algún diseño con telas. Coloqué unas telas de lino sobre la mesa y empecé a combinarlas con telas transparentes y...,luego pensé que se acercaba la hora de comer y entonces bajé al jardin a buscar perejil y romero y cuando subí me pareció que porqué no combinar las telas con hierbas y hacer unas fotos. Y este es el resultado.

Tengo algunas ideas sobre estas telas de la foto, a ver que sale.

Today I was playing with fabrics, buttons, rosemary, parsley ... I love the sheer fabrics, are very suggestive. It all started this morning when I thought of doing some design with fabrics. I put a linen fabric on the table and started to combine with sheer fabrics and..., then I thought that was approaching lunchtime and then went down to the garden to look parsley and rosemary and when I returned I thought why not combine the fabrics with herbs and take some pictures and this is the result.



I have some ideas on these fabrics in the photo.

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails